• Industry

СМЕХ И ГРЕХ

Считается, что американские кинокомедии «плохо путешествуют». На голливудском языке это означает, что американский юмор не собирает в мировом прокате столь же больших денег, как экранизации комиксов и прочие «Трансформеры», сборы которых иногда доходят до миллиарда (!) долларов со всего света.
Понять это можно. Только некоторые виды юмора являются унивесальными. Весь мир смеялся, когда в фильмах Чаплина кто-то падал, поскользнувшись на банановой кожуре.
Но не всякий американский, английский или русский юмор будет смешить представителей других народов.
В случае голливудской юмористической продукции есть, правда, и исключения. Вот совсем недавние примеры. «Соседи. На тропе войны» (Neighbours, 2014)) собрал в мировом прокате 250 миллионов долларов. «Мачо и ботан» (21 Jump Street, 2012) – 200 миллионов. «Мачо и ботан 2» (22 Jump Street, 2014) еще не сойдя с экрана, «рапортует» о 254 милллионах. А если заглянуть в относительно недавнюю историю Голливуда, то увидим, что уже в 1998 году прошлого века комедия «Все без ума от Мэри» (There’s Something About Mary) собрала по свету почти 370 миллионов долларов! Попытаюсь найти русский эквивалент английскому слову raunchy, поскольку так называемая raunchy comedy стала довольно заметным под-жанром в Голливуде. Raunchy comedy можно перевести как «вульгарная комедия», «комедия с открыто сексуальными элементами», но это не обязательно транслируется в русское «скабрезная комедия», потому что из-за абсолютно негативной коннотации слова «скабрезная» можно походя принизить лучшие комедии, снятые в этой манере.
А лучшими из них, и самыми успешными в мировом прокате, становятся те, которые при всей своей откровенной сексуальной окраске и языковой вульгарности затрагивают общие для всех людей темы – дружбы, как в «Мачо и ботане», (не)добросеседских отношений, как в «Соседях. На тропе войны», «семьи и школы», как в «Очень плохой училке» (Bad Teacher, 2011), супружеской неверности, как в «Другой женщине» (The Other Woman, 2014) любви, наконец, как все в той же «Все без ума от Мэри».
Кого-то, может быть, смутит эротический элемент в комедиях этого жанра. Но, будем откровенны – сексуальный элемент присутствовал в искусстве с древнейших времен. А фаллосы и прочие, в том числе словесные, непристойности, малевали еще на стенах Древнего Рима. Что, например, неплохо отражено в декорациях очень серьезного телесерала «Рим».
Возможно, смотря самые лучшие, самые удачные из фильмов такого рода, мы, даже люди вполне интеллигентные, испытываем удовольствие, смешанное с некоторым чувством вины. Давайте признаемся: через героев этих фильмов, презревших многие социальные нормы, мы сублимируем свои подавленные природные антисоциальные тенденции и, в чем-то, животные инстинкты.
Кто из нас не хохотал над спермой, застрявшей в прическе Камерон Диаз в комедии 1998 года «Все без ума от Мэри» (There’s Something About Mary) или заливался смехом, когда Мег Райан симулировала оргазм в комедии 1989 года «Когда Гарри встретил Салли» (When Harry Met Sally)?
В заключение вопрос сценаристу недавней скабрезной комедии с Камерон Диаз в главной роли «Домашнее видео» (Sex Tape, 2014) Джейсону Сигелу: «Такие фильмы в последнее время весьма популярны. Это не заставляет вас «перевульгарить» предыдущий успешный фильм? И еще: похоже, если я конечно прав, что американская аудитория стала несколько менее пуританской. Может быть благодаря и таким комедиям, как ваши. Мы продвинулись в показе человеческой сексуальности?»
Сигел: «Для меня вульгарность – признак дурного вкуса и стремление шокировать зрителя. Мы стараемся быть откровенными и честными в том, что показываем. Но мне никода не нравился пошлый юмор. Он не более, чем трюк. А я выступаю за более тонкую откровенность в показе человеческих отношений. Конечно, я думаю, что мы ушли довольно далеко от пуританства прошлого времени. Я также думаю, что во времена, когда любая информация доступна любому человеку благодаря росту интернета, мало осталось запретного, чего нельзя увидеть и немедленно. Даже в лифте на телефоне. Так что пуританский аспект зрительских пристрастий американцев испарился. А что позволяет некоторым комедийным фильмам вроде нашего «Домашнего видео» хорошо восприниматься и за пределами Америки? Универсальность их мессиджа».
Сергей Рахлин
Serge Rakhlin, HFPA